График работы

График работы поддержки Enguide

Heart 270 0

Вавилон-17, Ruby и влияние языков на мышление человека

Вавилон-17, Ruby и влияние языков на мышление человека

Почему китайцы загадывают странные загадки, немцы строят изящные мосты, а англичане не считают синий и голубой разными цветами? Что вдохновило создателя Ruby разработать новый язык программирования  и, наконец, как язык влияет на мышление человека?

Learning a new language is harmless.

Изучение нового языка безвредно. 

Yukihiro Matsumoto, сreator of Ruby 

 

Для чего люди используют язык? Необходимо описывать факты и явления. Выражать чувства и ощущения. Оформлять мысли в слова. Язык, в первую очередь – средство оформления мыслей, а не средство коммуникации. Шекспир прописывал своим героям монологи длиной в бесконечность для того, чтобы они оформили свои мысли и продемонстрировали их зрителю. Реплики диалогов в шекспировских произведениях намного короче. То есть Великий Бард тоже определял язык как инструмент оформления мыслей, а уже потом – как средство коммуникации. 

На одном из языков этого мира мы думаем, называя его родным. Он и определяет наше мышление, по крайней мере, так гласит гипотеза лингвистической относительности, о которой долгое время писал некий Бенджамин Уорф. Ваш родной язык русский? Он определяет некоторые парадигмы мыслительных процессов. Если бы вы с рождения говорили на английском, возможно, были бы совсем другим человеком. Так ли это? 

Как создать Вавилон-17?

«Вавилон 17» – фантастический роман американского писателя Сэмюэля Рэя Дилэни. Это история о том, как люди, освоив Космос, принялись заниматься привычным человеческим делом. Войной. Противостояние длилось не один год, но одна из сторон неожиданно зафиксировала серию внутренних диверсий, которая подрывала основы безопасности объединения. Оказывается, противники исхитрились придумать странный шифр и транслировать его в радиопередачах. Для дешифровки пригласили известную поэтессу Ридру Вонг, которая (спойлер!) смогла сделать вывод об опасности зашифрованного языка «Вавилон-17», промывавшего мозг честным гражданам, заставляя их совершать диверсии. 

Создатель языка программирования Ruby Юкихиро Мацумото вдохновился именно этой историей. Язык «Вавилон-17» по определению самого Мацумото был:  

Создатель Ruby был уверен, что язык влияет на человеческое мышление больше, чем мы думаем. А язык программирования – на мышление программиста. Он хотел создать нечто похожее на «Вавилон-17». Исключая функцию «промывки мозгов», разумеется. 

Мышление программиста меняется с изучением каждого нового языка, по крайней мере, на этом настаивал Юкихиро Мацумото. Зависит ли мышление человека от языка, на котором он говорит?

Почему китайцы сводят с ума?

Китайский язык метафоричен до абсурда. И не только потому, что философия древнего государства – стара как мир, а еще и потому, что китайская письменность опирается на визуализацию. Часть иероглифов – это рисунки, часть – символы. Например, иероглиф «жениться» 婚 состоит из двух частей: ключа «женщина» и ключа 昏 , который имеет собственное значение «сойти с ума». То есть иероглиф «жениться» можно трактовать как «сойти с ума из-за женщины». 

Именно на этой особенности языка – изменении значений иероглифов – строятся самые известные китайские загадки, которые могут вынести мозг любому европейцу. Хотите проверить?

Встретились 2 куска мяса: один варился пять минут, другой варился семь минут. Встретившись, они не поздоровались и разошлись. Почему?

Китайская загадка

Вы еще хотите знать ответ? Или у вас до сих пор перед глазами картинка с разговаривающими кусками мяса? Ответ очевиден для любого китайца: иероглиф «shou» имеет несколько значений, одно из которых «вариться», еще одно «быть знакомым с кем-то/чем-то». То есть взаимодействие кусков мяса можно трактовать по-разному: 

  • они варились
  • они знакомились

Ответ загадки зависит от этой двузначности: «bu shou» – они еще не сварились (не познакомились) – поэтому не поздоровались. 

Образное мышление китайцев можно проследить даже в их обычаях. К примеру, есть традиция дарить на прощание веточку ивы. Почему? Потому что слово «ива» на китайском «liu» созвучно со словом «liu» – «оставить», «остаться» – намек на трудность прощания, желание что-то оставить или остаться. 

Кроме того, китайский язык поражает своими интонационными переливами, а осмыслить интонацию и мелодику речи может правое полушарие (левое отвечает за логику и обработку вербальной информации). То есть, говоря и воспринимая китайский язык (и японский), вы качаете правое полушарие. А разговаривая на английском – левое. 

Вы еще удивляетесь, почему западная и восточная цивилизации так отличаются друг от друга? 

В чем заключается проблема немецких кошек и собак? 

Примеров разного мышления людей, говорящих на разных языках – огромное количество. Например, в английском языке почти нет слов, которые описывали бы запахи. А в лексиконе людей, которые говорят на малазийском диалекте Джахай есть слова для описания запаха, который исходит от сырого мяса или, к примеру, запаха крови мертвой белки (то есть они чувствуют разницу между кровью белки и, предположим, лисицы). Да, природные и климатические условия страны могут влиять на появления слов в языке. Но потом происходит обратный процесс: язык начинает влиять на мышление человека. 

Еще один пример: в русском языке есть слова «синий» и «голубой». Поэтому мы воспринимаем их как два совершенно разных цвета. В то время, как в английском есть слова «dark blue» и «light blue». Это не значит, что англоязычные люди не видят разницы между этими цветами. Но значит, что они различают их как оттенки, а не как два кардинально разных цвета (как, к примеру, синий и зеленый).

В бизнес-школах в последнее время популярна идея о том, что язык может влиять на сознание предпринимателя. Например, в некоторых языках нет грамматической категории будущего времени. В японском языке вы не можете сказать «Мой брат пойдет за хлебом», а только что-то вроде «Брат идти хлеб». Время не имеет значения, все происходит в текущем моменте и каждый момент важен для говорящего. Бизнес-тренера настаивают, что люди, которые не привыкли воспринимать будущее время как нечто, что произойдет нескоро, более ответственно относятся к финансовым сбережениям, более эффективно используют ресурсы и средства. Для них существует только текущий момент. Он важен. Его нужно прожить с максимальной эффективностью. Интересно, не правда ли? 

Еще один пример: в разных языках слова имеют различные гендерные характеристики. В Германии все собаки считаются представителями мужского пола, все кошки – женского (речь идет о грамматической категории). Во многих языках предметы, которые имеют категорию женского рода, ассоциируются с чем-то нежным, плавным, гибким, изящным; категорию мужского рода – с чем-то, сильным, надежным, массивным. Например, немецкое слово «Die Brücke» («мост») – женского рода. Вот такие мосты строят в Германии: 

Это же слово в испанском языке имеет грамматическую характеристику мужского рода. Это испанский мост Пуэнте-Нуэво (Андалусия): 

О том, влияет ли язык на мышление человека можно спорить долго. Это только гипотеза. Но если вы хотите посмотреть на мир под другим углом – изучайте иностранный язык. А Enguide поможет вам выбрать курсы

Комментарии


    Добавить комментарий