График работы

График работы поддержки Enguide

Hurt 215 0

Субтитры – зло. Зачем и как от них отказаться?

Субтитры – зло. Зачем и как от них отказаться?

Почему субтитры – это плохо? Для тренировки навыка чтения – очень даже хорошо. Но если вы хотете развить навык восприятия англоязычной информации на слух, могут возникнуть трудности. Суть проблемы кроется в том, что человеческий мозг – ленивое чудовище, которое без крайней необходимости не будет делать абсолютно ничего. А крайней необходимости настраиваться на слуховое восприятие речи у него нет – вы читаете.

Почему субтитры – это плохо? Для тренировки навыка чтения – очень даже хорошо. Но если вы хотите развить навык восприятия англоязычной информации на слух, могут возникнуть трудности. Суть проблемы кроется в том, что человеческий мозг – ленивое чудовище, которое без крайней необходимости не будет делать абсолютно ничего. А крайней необходимости настраиваться на слуховое восприятие речи у него нет – вы читаете. 

Да, вы выучите новые слова. Да, вы усовершенствуете навыки орфографии, потому что, читая, запоминаете правописание слов. Но умение различать нюансы произношения и понимать слова на слух в это время не оттачивается. 

Как отказаться от субтитров? 

Перед тем, как вы примите решение отключить английские субтитры, стоит помнить о том, что:

  • если, читая субтитры, вы понимаете 80-90% информации – примерно такой же объем вы сможете понять, воспринимая реплики героев фильма на слух
  • если вы, читая субтитры, понимаете 20% информации, не рассчитывайте на то, что на слух вы воспримите намного больше
  • первые 10 минут паники вам обеспечены:)

Шаг 1

Муторный и требует временных затрат, но пропускать его нельзя. Просмотрите фильм на английском с английскими субтитрами, пересмотрите его, выключив субтитры. Чтобы не тратить слишком много времени на это, для просмотра можно выбрать эпизод сериала, а не полнометражный фильм. Вам будет легче воспринимать информацию, которую вы уже читали в субтитрах. 

Желательно таким способом пересмотреть несколько фильмов. 

Шаг 2

Временно переключитесь на просмотр сериалов. Почему? Все просто: во-первых, речь героев сериала, диалоги более просты, чем речь героев полнометражного фильма (только не сравнивайте «Теорию большого взрыва» и красноречие Арнольда Шварценеггера в любых фильмах с его участием). Во-вторых, к речи героев сериала, смотря серию за серией, вы привыкните. Даже заумные монологи Шелдона Купера со временем можно научиться разбирать и понимать. Если в первой серии вы будете понимать 10% информации, то к третьей сможете повысить этот показатель до 30%, а к концу первого сезона – до 80-90%. 

Шаг 3

Просмотр художественных полнометражных фильмов на языке оригинала без субтитров. Избегайте субтитров. Если их невозможно отключить – импровизируйте, вплоть до заклеивания бумагой той части экрана, на которой отображаются субтитры. Надеемся, до таких кардинальных мер дело не дойдет.  

Всего три шага помогут вам гарантировано научится понимать 80% английской речи на слух. Вы сможете воспринимать лучшие цитаты из англоязычных фильмов, просто услышав их. 

Гениальные субтитры

Справедливости ради, стоит заметит , что некоторые субтитры могут поднять ваше настроение, поэтому просмотр фильмов с субтитрами – занятие не только полезное для развития навыка чтения, но веселое. Например, отказавшись от субтитров, вы не увидели бы вот эти шедевры. 

Желаем успехов!

Комментарии


    Добавить комментарий