Почему субтитры – это плохо? Для тренировки навыка чтения – очень даже хорошо. Но если вы хотете развить навык восприятия англоязычной информации на слух, могут возникнуть трудности. Суть проблемы кроется в том, что человеческий мозг – ленивое чудовище, которое без крайней необходимости не будет делать абсолютно ничего. А крайней необходимости настраиваться на слуховое восприятие речи у него нет – вы читаете.
Почему субтитры – это плохо? Для тренировки навыка чтения – очень даже хорошо. Но если вы хотите развить навык восприятия англоязычной информации на слух, могут возникнуть трудности. Суть проблемы кроется в том, что человеческий мозг – ленивое чудовище, которое без крайней необходимости не будет делать абсолютно ничего. А крайней необходимости настраиваться на слуховое восприятие речи у него нет – вы читаете.
Да, вы выучите новые слова. Да, вы усовершенствуете навыки орфографии, потому что, читая, запоминаете правописание слов. Но умение различать нюансы произношения и понимать слова на слух в это время не оттачивается.
Перед тем, как вы примите решение отключить английские субтитры, стоит помнить о том, что:
Муторный и требует временных затрат, но пропускать его нельзя. Просмотрите фильм на английском с английскими субтитрами, пересмотрите его, выключив субтитры. Чтобы не тратить слишком много времени на это, для просмотра можно выбрать эпизод сериала, а не полнометражный фильм. Вам будет легче воспринимать информацию, которую вы уже читали в субтитрах.
Желательно таким способом пересмотреть несколько фильмов.
Временно переключитесь на просмотр сериалов. Почему? Все просто: во-первых, речь героев сериала, диалоги более просты, чем речь героев полнометражного фильма (только не сравнивайте «Теорию большого взрыва» и красноречие Арнольда Шварценеггера в любых фильмах с его участием). Во-вторых, к речи героев сериала, смотря серию за серией, вы привыкните. Даже заумные монологи Шелдона Купера со временем можно научиться разбирать и понимать. Если в первой серии вы будете понимать 10% информации, то к третьей сможете повысить этот показатель до 30%, а к концу первого сезона – до 80-90%.
Просмотр художественных полнометражных фильмов на языке оригинала без субтитров. Избегайте субтитров. Если их невозможно отключить – импровизируйте, вплоть до заклеивания бумагой той части экрана, на которой отображаются субтитры. Надеемся, до таких кардинальных мер дело не дойдет.
Всего три шага помогут вам гарантировано научится понимать 80% английской речи на слух. Вы сможете воспринимать лучшие цитаты из англоязычных фильмов, просто услышав их.
Справедливости ради, стоит заметит , что некоторые субтитры могут поднять ваше настроение, поэтому просмотр фильмов с субтитрами – занятие не только полезное для развития навыка чтения, но веселое. Например, отказавшись от субтитров, вы не увидели бы вот эти шедевры.
Желаем успехов!
Идет набор в школы английского на май
Комментарии
Добавить комментарий
Подтвердите Ваш отзыв
Выберите, пожалуйста, социальную сеть для мгновенной публикации отзыва на сайте Enguide
Подтвердите Ваш голос
Выберите, пожалуйста, одну из социальных сетей для голосования на сайте Enguide
Подтвердите Ваш аккаунт
Пожалуйста, перейдите на почту для подтверждения вашего аккаунта
Привет, незнакомец :)
За тобой обнаружена подозрительная активность, возможность голосования заблокирована на 5 дней.
Закрыть окно